Psaume 22

La Bible du Semeur

1 Au chef de chœur. Psaume de David, à chanter sur la mélodie de « Biche de l’aurore ».2 Mon Dieu, mon Dieu, ╵pourquoi m’as-tu abandonné[1]? Tu restes loin, ╵tu ne viens pas me secourir ╵malgré toutes mes plaintes. (Mt 27:46; Mc 15:34)3 Mon Dieu, le jour, j’appelle, ╵mais tu ne réponds pas. La nuit, je crie, ╵sans trouver de repos.4 Pourtant, tu es le Saint qui sièges sur ton trône, ╵au milieu des louanges d’Israël.5 En toi déjà, ╵nos pères se confiaient, oui, ils comptaient sur toi, ╵et tu les délivrais.6 Lorsqu’ils criaient à toi, ╵ils étaient délivrés, lorsqu’ils comptaient sur toi, ╵ils n’étaient pas déçus.7 Mais moi je suis un ver[2], ╵je ne suis plus un homme, tout le monde m’insulte, ╵le peuple me méprise, (Jb 25:6; Is 41:14)8 ceux qui me voient ╵se rient de moi. Tous, ils ricanent, ╵en secouant la tête[3]: (Ps 109:25; Mt 27:39; Mc 15:29)9 « Il se confie en l’Eternel? Eh bien, que maintenant ╵l’Eternel le délivre! Puisqu’il trouve en lui son plaisir, ╵qu’il le libère donc[4]! » (Mt 27:43)10 Toi, tu m’as fait sortir ╵du ventre maternel, tu m’as mis en sécurité ╵sur le sein de ma mère.11 Dès mon jeune âge, ╵j’ai été placé sous ta garde. Dès avant ma naissance, ╵tu es mon Dieu.12 Ne reste pas si loin de moi ╵car le danger est proche, et il n’y a personne ╵qui vienne pour m’aider.13 De nombreux taureaux m’environnent: ces fortes bêtes du Basan[5] ╵sont tout autour de moi. (Dt 32:14; Ez 39:18)14 Ils ouvrent largement ╵leurs gueules contre moi, ils sont comme un lion ╵qui rugit et déchire.15 Je suis comme une eau qui s’écoule et tous mes os sont disloqués. Mon cœur est pareil à la cire, on dirait qu’il se fond en moi.16 Ma force est desséchée ╵comme un tesson d’argile, ma langue colle à mon palais[6], tu me fais retourner ╵à la poussière de la mort. (Jn 19:28)17 Des hordes de chiens m’environnent, la meute des méchants m’assaille. Ils ont percé[7] mes mains, mes pieds,18 je pourrais compter tous mes os; ils me regardent, ils me toisent,19 ils se partagent mes habits et tirent au sort ma tunique[8]. (Mt 27:35; Mc 15:24; Lc 23:34; Jn 19:24)20 Mais toi, ô Eternel, ╵ne reste pas si loin! O toi, ma force, ╵viens en hâte à mon aide!21 Délivre ma vie de l’épée! Protège-moi ╵de la fureur des chiens!22 Délivre-moi ╵de la gueule du lion! Préserve-moi ╵des cornes des taureaux! Oui, tu m’as répondu!23 Je proclamerai à mes frères ╵quel Dieu tu es, je te louerai ╵dans l’assemblée[9]. (He 2:12)24 Vous tous qui craignez l’Eternel, ╵célébrez-le! Descendants de Jacob, ╵glorifiez-le! Descendants d’Israël, ╵redoutez-le!25 Il n’a ni mépris ni dédain ╵pour le pauvre dans l’affliction, il n’a pas détourné ╵son regard loin de lui. Non! il a écouté ╵l’appel à l’aide ╵qu’il lui lançait.26 Grâce à toi, je te loue ╵dans la grande assemblée, j’accomplirai mes vœux ╵devant ceux ╵qui te craignent.27 Que les malheureux mangent, ╵et qu’ils soient rassasiés! Oui, qu’ils louent l’Eternel, ╵ceux qui vivent pour lui! Que votre vie dure toujours!28 Aux confins de la terre, ╵tous les peuples du monde ╵se souviendront de l’Eternel. ╵Tous, ils se tourneront vers lui, et toutes les peuplades ╵se prosterneront devant lui.29 Car l’Eternel est roi, et il domine sur les peuples.30 Tous les grands de la terre ╵mangeront et l’adoreront, et ceux qui s’en vont vers la tombe, ceux dont la vie décline, ╵se prosterneront devant lui.31 Leur postérité, à son tour, ╵servira l’Eternel et parlera de lui ╵à la génération ╵qui viendra après elle.32 Ils proclameront sa justice et ils annonceront ╵au peuple qui va naître ╵ce qu’a fait l’Eternel.

Psaume 22

English Standard Version

1 To the choirmaster: according to The Doe of the Dawn. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning? (Jb 3:24; Ps 22:11; Ps 32:3; Ps 38:8; Is 59:11; Mt 27:46; Mc 15:34; He 5:7)2 O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest. (Ps 88:1)3 Yet you are holy, enthroned on the praises[1] of Israel. (Lv 19:2; Ps 9:11; Ps 9:14; Ps 65:1; Ps 80:1; Ps 99:1; Ps 102:21; Ps 147:12)4 In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them.5 To you they cried and were rescued; in you they trusted and were not put to shame. (Jg 3:9; Ps 25:2; Ps 31:1; Ps 71:1; Is 49:23; Rm 9:33)6 But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people. (Jb 25:6; Ps 69:19; Ps 109:25; Is 41:14; Is 49:7; Is 53:3)7 All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads; (2R 19:21; Ps 44:14; Ps 109:25; Is 37:22; La 2:15; Mt 27:39; Mc 15:29; Lc 23:35)8 “He trusts in the Lord; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!” (Ps 18:19; Ps 37:5; Ps 91:14; Pr 16:3; Mt 3:17; Mc 1:11; Lc 3:22)9 Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother’s breasts. (Ps 71:6)10 On you was I cast from my birth, and from my mother’s womb you have been my God. (Is 46:3; Is 49:1; Ga 1:15)11 Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help. (2R 14:26; Ps 10:1; Ps 22:1; Ps 107:12; Is 63:5)12 Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan surround me; (Ps 68:30; Am 4:1)13 they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion. (Jb 16:10; Ps 35:21; La 2:16; La 3:46)14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast; (Jos 2:11; Jb 23:16; Ps 68:2; La 2:11; Da 5:6; Na 2:10)15 my strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to my jaws; you lay me in the dust of death. (Jb 29:10; Pr 17:22; Jn 19:28)16 For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet[2] (Ps 88:17; Za 12:10; Mt 27:35; Mc 15:24; Lc 23:33; Lc 24:40; Jn 19:23; Jn 19:37; Jn 20:25; Ph 3:2; Ap 22:15)17 I can count all my bones— they stare and gloat over me; (Lc 23:35)18 they divide my garments among them, and for my clothing they cast lots. (Mt 27:35; Lc 23:34; Jn 19:24)19 But you, O Lord, do not be far off! O you my help, come quickly to my aid! (Ps 22:11; Ps 38:22)20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog! (Ph 3:2; Ap 22:15)21 Save me from the mouth of the lion! You have rescued[3] me from the horns of the wild oxen! (Nb 23:22; 2Tm 4:17)22 I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you: (Ps 102:21; Mt 28:10; Jn 17:6; Jn 20:17; Rm 8:29; He 2:12)23 You who fear the Lord, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you offspring of Israel! (Ps 50:15; Ps 50:23; Ps 135:20)24 For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, and he has not hidden his face from him, but has heard, when he cried to him. (Jb 13:24; Ps 10:1; Ps 13:1; Is 53:4; Is 53:7; He 5:7)25 From you comes my praise in the great congregation; my vows I will perform before those who fear him. (Lv 7:16; Ps 35:18; Ps 40:9; Ps 50:14; Ps 66:13; Ps 111:1; Jon 2:9)26 The afflicted[4] shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the Lord! May your hearts live forever! (Ps 69:32; Is 25:6; Is 65:13; Jn 6:51)27 All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord, and all the families of the nations shall worship before you. (Ps 2:8; Ps 67:7; Ps 96:7)28 For kingship belongs to the Lord, and he rules over the nations. (Ps 47:8; Ab 1:21; Za 14:9)29 All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive. (Ps 45:12; Ps 72:9; Ez 18:27; Ph 2:10)30 Posterity shall serve him; it shall be told of the Lord to the coming generation; (Ps 48:13; Ps 71:18)31 they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it. (Ps 78:6; Ps 86:9; Ps 102:18; Is 60:3)