1Quand Jésus eut achevé de donner ces instructions à ses douze disciples, il partit de là pour enseigner et prêcher dans les villes de la région.
Jésus et Jean-Baptiste
2Du fond de sa prison, Jean apprit tout ce que Christ faisait. Il envoya auprès de lui deux de ses disciples. Ils lui demandèrent: (Lc 7:18)3Es-tu celui qui devait venir[1], ou bien devons-nous en attendre un autre?4Et Jésus leur répondit: Retournez auprès de Jean et racontez-lui ce que vous entendez et ce que vous voyez:5les aveugles voient, les paralysés marchent normalement, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres[2]. (Is 35:5; Is 61:1)6Heureux celui qui ne perdra pas la foi à cause de moi!7Comme les envoyés s’en allaient, Jésus saisit cette occasion pour parler de Jean à la foule: Qu’êtes-vous allés voir au désert? leur demanda-t-il. Un roseau agité çà et là par le vent?8Oui, qui donc êtes-vous allés voir? Un homme habillé avec élégance? Généralement, ceux qui sont élégamment vêtus vivent dans les palais royaux.9Mais qu’êtes-vous donc allés voir au désert? Un prophète? Oui, assurément, et même bien plus qu’un prophète, c’est moi qui vous le dis.10Car c’est celui dont il est écrit: J’enverrai mon messager devant toi, il te préparera le chemin[3]. (Ml 3:1)11Vraiment, je vous l’assure: parmi tous les hommes qui sont nés d’une femme, il n’en a paru aucun de plus grand que Jean-Baptiste. Et pourtant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.12Depuis l’époque où Jean-Baptiste a paru jusqu’à cette heure, le royaume des cieux se force un passage avec violence[4], et ce sont les violents qui s’en emparent[5].13En effet, jusqu’à Jean, tous les prophètes et la Loi l’ont prophétisé.14Et, si vous voulez le croire, c’est lui, cet Elie qui devait venir.15Celui qui a des oreilles, qu’il entende!16A qui donc pourrais-je comparer les gens de notre temps? Ils sont comme ces enfants assis sur la place du marché qui crient à leurs camarades:17Quand nous avons joué de la flûte, vous n’avez pas dansé! Et quand nous avons chanté des airs de deuil, vous ne vous êtes pas lamentés!18En effet, Jean est venu, il ne mangeait pas et ne buvait pas de vin. Et qu’a-t-on dit? « Il a un démon en lui! »19Le Fils de l’homme est venu, il mange et boit, et l’on dit: « Cet homme ne pense qu’à faire bonne chère et à boire du vin, il est l’ami des collecteurs d’impôts et des pécheurs notoires. » Et cependant, la sagesse de Dieu se fait reconnaître comme telle par les œuvres qu’elle accomplit[6].
Les reproches aux villes rebelles
20Alors Jésus adressa de sévères reproches aux villes où il avait fait la plupart de ses miracles, parce que leurs habitants n’avaient pas changé: (Lc 10:12)21Malheur à toi, Chorazin[7]! Malheur à toi, Bethsaïda! car si les miracles qui se sont produits au milieu de vous avaient eu lieu à Tyr et à Sidon[8], il y a longtemps que leurs habitants auraient changé et l’auraient manifesté en revêtant des habits de toile de sac et en se couvrant de cendre. (Lc 6:17)22C’est pourquoi, je vous le déclare: au jour du jugement, ces villes seront traitées avec moins de rigueur que vous.23Et toi, Capernaüm, crois-tu que tu seras élevée jusqu’au ciel? Non! Tu seras précipitée au séjour des morts. Car si les miracles qui se sont produits chez toi avaient eu lieu à Sodome, elle existerait encore aujourd’hui.24C’est pourquoi, je vous le déclare: au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité avec moins de rigueur que toi. (Lc 10:21)25Vers cette même époque, Jésus dit: Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées à ceux qui sont tout petits.26Oui, Père, car dans ta bonté, tu l’as voulu ainsi.27Mon Père a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne connaît le Fils, si ce n’est le Père; et personne ne connaît le Père, si ce n’est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.28Venez à moi, vous tous qui êtes accablés sous le poids d’un lourd fardeau, et je vous donnerai du repos.29Prenez mon joug sur vous et mettez-vous à mon école, car je suis doux et humble de cœur, et vous trouverez le repos pour vous-mêmes.30Oui, mon joug est facile à porter et la charge que je vous impose est légère.
Matthieu 11
English Standard Version
Messengers from John the Baptist
1When Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their cities.2Now when John heard in prison about the deeds of the Christ, he sent word by his disciples (Mt 1:17; Mt 4:12; Mt 9:14; Mt 14:3; Lc 7:18)3and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?” (Lc 3:15; Jn 4:25; Jn 6:14; Jn 11:27)4And Jesus answered them, “Go and tell John what you hear and see:5the blind receive their sight and the lame walk, lepers[1] are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. (Mt 5:3; Lc 4:18; Lc 7:22; Jc 2:5)6And blessed is the one who is not offended by me.” (Is 8:14; Jn 6:61)7As they went away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? (Mt 3:1; Lc 1:80; Ep 4:14; Jc 1:6)8What then did you go out to see? A man[2] dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.9What then did you go out to see? A prophet?[3] Yes, I tell you, and more than a prophet. (Mt 14:5; Mt 21:26; Lc 1:76)10This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’ (Ml 3:1; Mc 1:2)11Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater than John the Baptist. Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.12From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence,[4] and the violent take it by force. (Lc 16:16)13For all the Prophets and the Law prophesied until John, (Mt 11:12)14and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come. (Ml 4:5; Mt 17:10; Mc 9:11; Lc 1:17; Jn 1:21)15He who has ears to hear,[5] let him hear. (Mt 13:9; Mt 13:43; Lc 8:8; Lc 14:35)16“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,17“‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’18For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ (Mt 3:4; Mc 1:6; Lc 1:15)19The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is justified by her deeds.”[6] (Mt 9:10; Mt 9:11; Mt 18:17; Lc 7:36; Lc 14:1; Lc 15:2; Lc 19:7; Jn 2:1; Jn 12:2)
Woe to Unrepentant Cities
20Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent. (Ps 81:11; Is 1:2)21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. (Ez 28:2; Am 1:9; Mt 15:21; Mc 3:8; Lc 10:12)22But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. (Mt 11:21; Lc 12:47; Ac 17:31)23And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day. (Is 14:13; Mt 16:18; Lc 16:23; Ac 2:27)24But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.” (Mt 10:15; Mt 11:22)