以西结书5:8

中文和合本(简体)

8 所 以 主 耶 和 华 如 此 说 : 看 哪 , 我 与 你 反 对 , 必 在 列 国 的 眼 前 , 在 你 中 间 , 施 行 审 判 ;

聖經當代譯本修訂版

8 因此主耶和華這樣說:「看啊,我要對付你們,我必在列國面前審判你們。

圣经当代译本修订版

8 因此主耶和华这样说:“看啊,我要对付你们,我必在列国面前审判你们。