以弗所书4:9
中文和合本(简体)
9 ( 既 说 升 上 , 岂 不 是 先 降 在 地 下 麽 ?聖經當代譯本修訂版
9 既然說「升上」,豈不表示祂曾經降到地上嗎?圣经当代译本修订版
9 既然说“升上”,岂不表示祂曾经降到地上吗?Copyright: 中文和合本(简体) – Public Domain | 聖經當代譯本修訂版 – Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission. | 圣经当代译本修订版 – Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.