Песней Соломона 8:6

Новый Русский Перевод

6 Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку свою, потому что любовь крепка, как смерть, жар ее свиреп, как преисподняя[1]. Она горит ярким огнем, она подобна бушующему пламени.

Священное Писание, Восточный перевод

6 Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку свою, потому что любовь крепка, как смерть, жар её свиреп, как преисподняя[1]. Она горит ярким огнём, она подобна бушующему пламени.

Синодальный перевод

6 Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее – стрелы огненные; она пламень весьма сильный.