Иеремии 48:11

Новый Русский Перевод

11 Моав от юности пребывал в покое, как вино над своим осадком, что из сосуда в сосуд не переливали[1] – так и Моав не ходил в плен. Так что вкус его, как и прежде, и запах не изменился. (Соф 1:12)

Священное Писание, Восточный перевод

11 Моав от юности пребывал в покое, и в плен его не уводили. Он – как вино над осадком, которое не переливали из сосуда в сосуд, так что вкус у него, как и прежде, и запах не изменился[1]. (Соф 1:12)

Синодальный перевод

11 Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; от того оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся.