Иеремии 4:31

Новый Русский Перевод

31 Слышу крик – будто женщина в родах кричит, словно стонет рожающая в первый раз, – слышу крик дочери Сиона, задыхается она, раскинув руки: «Горе мне! Бессильна я перед убийцами».

Священное Писание, Восточный перевод

31 Слышу крик, будто женщина в родах кричит, словно стонет рожающая в первый раз, – слышу крик дочери Сиона[1], задыхается она, раскинув руки: «Горе мне! Бессильна я перед убийцами». (Иер 6:2; Иер 6:23)

Синодальный перевод

31 Ибо Я слышу голос как бы женщины в родах, стон как бы рождающей в первый раз, голос дочери Сиона; она стонет, простирая руки свои: "о, горе мне! душа моя изнывает пред убийцами".