Захарии 11:7

Новый Русский Перевод

7 Я[1] пас беднейших овец отары, обреченных на убой. Я взял два посоха и назвал один«Благоволением», а другой«Единством», и пас отару.

Священное Писание, Восточный перевод

7 Я пас беднейших овец отары, обречённых на убой. Я взял два посоха и назвал один«Милостью», а другой«Единством», и пас отару.

Синодальный перевод

7 И буду пасти овец, обреченных на заклание, овец поистине бедных. И возьму Себе два жезла, и назову один – благоволением, другой – узами, и ими буду пасти овец.