13Mais au lieu de cela, ╵c’est la joie et la liesse: on égorge des bœufs, ╵on abat des moutons, des chèvres, on se gorge de viande, ╵on boit du vin et l’on dit: « Mangeons et buvons, ╵car demain nous mourrons[1]. » (1Co 15:32)
13et voici de la gaieté et de la joie! On abat des bœufs et l'on tue des brebis, on mange de la viande et l'on boit du vin: «Mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons!»[1] dit-on. (1Co 15:32)
13Et voici de la gaîté et de la joie! On égorge des boeufs et l'on tue des brebis, On mange de la viande et l'on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons! -