Zefanja 2,6

Lutherbibel 2017

6 Dann sollen zum Meer hin Hirtenfelder und Schafhürden sein.

Elberfelder Bibel

6 Und der Landstrich am Meer wird zu Weideplätzen, zu Zisternen der Hirten[1] und zu Schafhürden werden, (Hes 25,5)

Hoffnung für alle

6 Der ganze Küstenstreifen wird nur noch als Weideland dienen. Hirten treiben ihre Schaf- und Ziegenherden zu den Zisternen,

Schlachter 2000

6 Und der Landstrich am Meer soll zu Weideland mit Hirtenwohnungen und Schafhürden werden; (Hes 25,5)

Zürcher Bibel

6 Und aus dem Landstrich am Meer werden Weideflächen an Zisternen für Hirten und Steinpferche für Schafe. (Hes 25,5; Ob 1,19; Zef 3,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

6-7 Das Küstenland wird zum Weidegebiet; Hirten werden dort mit ihren Herden umherziehen und sich nachts in den Häusern von Aschkelon lagern. Das ganze Land der Philister wird den Überlebenden von Juda gehören.« Denn der HERR, ihr Gott, wird Erbarmen mit ihnen haben und alles für sie wieder zum Guten wenden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Du wirst zum Weideland der Hirten / und zu Pferchen für Schafe und Ziegen.[1]

Neues Leben. Die Bibel

6 Der Küstenstrich wird zur Schafweide werden, wo Hirtenlager und Schafställe stehen.

Neue evangelistische Übersetzung

6 Das Küstenland wird zum Weidegebiet, / dort werden Zisternen für Hirten sein / und Hürden für das Kleinvieh.

Menge Bibel

6 Der Landstrich am Meer soll zu Triften für Hirten und zu Hürden für Kleinvieh werden;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.