Richter 20,9

Lutherbibel 2017

9 sondern das wollen wir jetzt mit Gibea tun: Auf, lasst uns gegen die Stadt hinaufziehen nach dem Los!

Elberfelder Bibel

9 sondern dies ist die Sache, die wir jetzt an Gibea tun wollen: ⟨Wir kommen⟩ über es nach dem Los! (Spr 16,33)

Hoffnung für alle

9 bevor Gibea seine gerechte Strafe bekommen hat. Wir müssen sofort gegen die Stadt vorgehen! Das Los soll entscheiden, wer was zu tun hat.

Schlachter 2000

9 sondern das wollen wir jetzt gegen Gibea tun: gegen sie [ausziehen] nach dem Los! (Spr 16,33)

Zürcher Bibel

9 Und dies ist es nun, was wir mit Gibea tun werden: Wir werden über die Stadt kommen nach dem Los.

Gute Nachricht Bibel 2018

9 bevor wir an den Leuten von Gibea die Strafe vollstreckt haben! Wir wollen das Los werfen

Neue Genfer Übersetzung

9 Unser Beschluss lautet: Wir ziehen gegen Gibea in den Kampf! Das Los soll entscheiden, wer was zu tun hat:

Einheitsübersetzung 2016

9 Und jetzt ist das der Beschluss, was wir Gibea tun wollen: Wir wollen gegen die Stadt ziehen nach dem Los.

Neues Leben. Die Bibel

9 So wollen wir gegen Gibea vorgehen: Wir werden Lose werfen und entscheiden, wer Gibea angreift.

Neue evangelistische Übersetzung

9 bevor wir die Strafe an den Leuten von Gibea vollstreckt haben. Wir wollen das Los werfen,

Menge Bibel

9 Nein, so wollen wir jetzt mit Gibea verfahren: Wir wollen gegen die Stadt nach dem Lose vorgehen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.