Psalm 72,5

Lutherbibel 2017

5 Er soll leben, solange die Sonne scheint und solange der Mond währt, von Geschlecht zu Geschlecht.

Elberfelder Bibel

5 Und[1] er möge lange leben[2], solange die Sonne ⟨scheint⟩, solange der Mond ⟨leuchtet⟩, von Generation zu Generation.

Hoffnung für alle

5 Er soll regieren,[1] solange Sonne und Mond am Himmel stehen, jetzt und in allen kommenden Generationen.

Schlachter 2000

5 So wird man dich fürchten, solange die Sonne besteht, und der Mond, von Geschlecht zu Geschlecht. (Ps 89,37)

Zürcher Bibel

5 Er möge leben, solange die Sonne scheint[1] und der Mond, Generation um Generation. (Ps 89,37)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Der König soll leben,[1] solange Sonne und Mond uns leuchten, unzählige Generationen lang! (Ps 61,7; Ps 72,17)

Neue Genfer Übersetzung

5 Möge dir Ehrfurcht entgegengebracht werden, solange die Sonne scheint und der Mond für uns leuchtet, jetzt und in allen künftigen Generationen![1]

Einheitsübersetzung 2016

5 Er soll leben, solange die Sonne bleibt und der Mond - bis zu den fernsten Geschlechtern.[1] (Ps 61,7; Ps 89,37)

Neues Leben. Die Bibel

5 Der König soll leben[1], solange die Sonne scheint und solange der Mond am Himmel steht, für alle Zeiten. (Ps 89,37)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Möge er leben, solange die Sonne bleibt / und der Mond von Geschlecht zu Geschlecht.

Menge Bibel

5 Möge er leben, solange die Sonne scheint und der Mond (uns leuchtet), von Geschlecht zu Geschlecht!

Das Buch

5 Lange soll er leben, genauso wie die Sonne, und noch mehr als der Mond, von Generation zu Generation!