Psalm 59,8

Lutherbibel 2017

8 Siehe, sie geifern mit ihrem Maul; Schwerter sind auf ihren Lippen: »Wer sollte es hören?«

Elberfelder Bibel

8 Siehe, sie lassen ihren Mund Böses reden, Schwerter ⟨sind⟩ auf ihren Lippen – denn ⟨sie denken⟩: »Wer hört?« (Ps 10,11; Ps 57,5)

Hoffnung für alle

8 Vor Gier läuft ihnen schon der Geifer aus dem Maul. Jedes Wort, das über ihre Lippen kommt, ist wie ein Dolchstoß. Dabei denken sie: »Keiner hört, was wir hier planen!«

Schlachter 2000

8 Siehe, sie geifern mit ihrem Mund, Schwerter sind auf ihren Lippen; denn [sie denken:] »Wer hört es?« (Ps 57,5; Ps 64,6)

Zürcher Bibel

8 Sieh, ihr Mund geifert, Schwerter sind ihre Lippen: Wer wird es schon hören? (Ps 57,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Der Geifer fließt ihnen aus dem Maul, jedes Wort von ihren Lippen ist ein Dolch, doch sie meinen, dass niemand es hört!

Neue Genfer Übersetzung

8 Sieh nur, der Geifer läuft ihnen schon aus dem Maul! Jedes Wort, das über ihre Lippen kommt, verwundet wie ein scharfes Schwert. Sie sind sich ihrer Sache sicher: »Wer hört uns schon?«

Einheitsübersetzung 2016

8 Siehe, sie geifern mit ihrem Maul, / Schwerter sind auf ihren Lippen: Wer wird es schon hören? (Ps 52,4; Ps 55,22)

Neues Leben. Die Bibel

8 Jedes Wort, das sie reden, ist böse, es ist scharf wie ein Schwert. Sie denken: »Wer kann uns schon etwas anhaben?« (Hi 22,13; Ps 10,11; Ps 73,11; Ps 94,4)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Geifer spritzt aus ihrem Maul. / Jedes ihrer Worte ist wie ein Dolch! / Sie denken, dass niemand es hört.

Menge Bibel

8 Siehe, sie geifern mit ihrem Munde, Schwerter stecken in ihren Lippen, denn (sie denken): »Wer hört es?«

Das Buch

8 Wirklich, sie spucken ihre Worte aus, wie Schwerter kommen sie ihnen über die Lippen, denn sie meinen, dass niemand es bemerkt.