Psalm 46,4

Lutherbibel 2017

4 wenngleich das Meer wütete und wallte und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. Sela.

Elberfelder Bibel

4 Mögen seine Wasser tosen und schäumen, die Berge erbeben durch sein Aufbäumen! // (Ps 93,3; Jes 8,7)

Hoffnung für alle

4 Auch dann nicht, wenn die Wogen tosen und schäumen und die Berge von ihrem Wüten erschüttert werden.

Schlachter 2000

4 wenn auch seine Wasser wüten und schäumen und die Berge zittern vor seinem Ungestüm. (Sela.) (Ps 93,3)

Zürcher Bibel

4 Toben mag, schäumen mag sein Wasser, Berge mögen erzittern, wenn es sich bäumt. Sela

Gute Nachricht Bibel 2018

4 wenn die Fluten toben und tosen und die Berge davon erzittern: Der Herr der Welt ist bei uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz![1] (Ps 27,1)

Neue Genfer Übersetzung

4 wenn auch seine Wellen brausen und tosen und die Berge erbeben von seiner gewaltigen Kraft. //[1] (Ps 3,3)

Einheitsübersetzung 2016

4 mögen seine Wasser tosen und schäumen und vor seinem Ungestüm Berge erzittern. [Sela]

Neues Leben. Die Bibel

4 wenn die Ozeane wüten und schäumen und durch ihre Wucht die Berge erzittern!

Neue evangelistische Übersetzung

4 wenn seine Fluten noch so toben / und Berge erzittern unter ihrer Wucht. ♪

Menge Bibel

4 mögen tosen, mögen schäumen seine Wogen, mögen beben die Berge von seinem Ungestüm: der HERR der Heerscharen ist mit uns, ein’ feste Burg ist uns der Gott Jakobs! SELA.

Das Buch

4 Sollen die Wassermassen doch aufbrausen und überschäumen, sollen die Berge doch erbeben vor seiner Majestät! SELAH!