Psalm 2,11

Lutherbibel 2017

11 Dienet dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern. (Phil 2,12; Hebr 12,28)

Elberfelder Bibel

11 Dient dem HERRN mit Furcht, und[1] jauchzt mit Zittern! (Phil 2,12; Hebr 12,28)

Hoffnung für alle

11 Dient dem HERRN voller Ehrfurcht! Jubelt ihm zu, auch wenn ihr zittert!

Schlachter 2000

11 Dient dem HERRN mit Furcht und frohlockt mit Zittern. (Hebr 11,7; Hebr 12,28; 1Petr 1,17)

Zürcher Bibel

11 Dient dem HERRN mit Furcht, und mit Zittern küsst seine Füsse,[1] Dient dem HERRN mit Furcht, und jauchzt mit Zittern.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Unterwerft euch dem HERRN, zittert vor ihm und jubelt ihm zu!

Neue Genfer Übersetzung

11 Dient dem HERRN mit Ehrfurcht, zittert vor ihm und jubelt ihm zu![1]

Einheitsübersetzung 2016

11 Mit Furcht dient dem HERRN, jubelt ihm zu mit Beben,

Neues Leben. Die Bibel

11 Dient dem HERRN in Ehrfurcht und jubelt ihm zu mit Zittern. (Ps 5,8; Ps 119,119; Hebr 12,28)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Dient Jahwe mit Furcht, / jubelt und zittert vor ihm!

Menge Bibel

11 Dienet dem HERRN mit Furcht und jubelt ihm zu mit Zittern!

Das Buch

11 Dient dem HERRN mit Ehrfurcht, begeistert jubelt ihm zu!