Psalm 118,27

Lutherbibel 2017

27 Der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmückt das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars! (2Mo 27,1)

Elberfelder Bibel

27 Der HERR ist Gott. Er hat uns Licht gegeben. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars! (2Mo 27,2; Lk 1,79)

Hoffnung für alle

27 Der HERR allein ist Gott, er sieht uns freundlich an. Mit Zweigen in euren Händen beginnt den festlichen Reigen um den Altar![1]«

Schlachter 2000

27 Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben. Bindet das Festopfer mit Stricken an die Hörner des Altars! (2Mo 27,1; Mt 4,16; Mt 27,2; Lk 1,79; Joh 8,12; Joh 18,12)

Zürcher Bibel

27 Der HERR ist Gott, er gab uns Licht. Schmückt das Fest mit Zweigen bis zu den Hörnern des Altars. (3Mo 23,40; Neh 8,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Der HERR allein ist Gott, er blickt uns freundlich an. »Nehmt Zweige! Schließt euch zusammen zum festlichen Reigen bis dicht an die Hörner des Altars!«[1]

Neue Genfer Übersetzung

27 Der HERR ist Gott, und er hat uns Licht geschenkt. Tanzt einen festlichen Reigen, mit Zweigen in der Hand, bis dicht an die Hörner des Altars![1]«

Einheitsübersetzung 2016

27 Gott ist der HERR. Er ließ Licht für uns leuchten. Tanzt den Festreigen mit Zweigen bis zu den Hörnern des Altars!

Neues Leben. Die Bibel

27 Der HERR ist Gott, er leuchtet über uns. Holt die Opfer herbei und legt sie vor dem Altar nieder. (1Petr 2,9)

Neue evangelistische Übersetzung

27 Jahwe ist Gott, sein Licht leuchtet uns. / Schwingt mit Zweigen beim Reigen / bis hin zu den Hörnern[1] am Altar.

Menge Bibel

27 Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben: schlinget den Reigen, mit Zweigen (geschmückt), bis an die Hörner des Altars!

Das Buch

27 Gott ist der HERR, ja er lässt es leuchten über uns. Tanzt einen Rundtanz mit Zweigen bis hin zu den Ecken am Altar!