Micha 7,12

Lutherbibel 2017

12 an jenem Tag werden sie von Assur und von den Städten Ägyptens zu dir kommen, von Ägypten bis an den Euphrat, von einem Meer zum andern, von einem Gebirge zum andern.

Elberfelder Bibel

12 an jenem Tag, da wird man zu dir kommen von Assur und den Städten Mazors[1] und von Mazor[2] bis zum Strom und von Meer zu Meer und von Gebirge zu Gebirge. (Jes 19,23)

Hoffnung für alle

12 In jenen Tagen werden die Menschen von überall her zu dir strömen: aus Assyrien und den Städten Ägyptens, aus dem gesamten Gebiet zwischen Euphrat und Nil, ja, von weit entfernten Küsten und Gebirgen.

Schlachter 2000

12 An jenem Tag wird man zu dir kommen von Assyrien und von den Städten Ägyptens und von Ägypten bis zum [Euphrat-]Strom, von Meer zu Meer und von Berg zu Berg. — (Jes 19,23)

Zürcher Bibel

12 An jenem Tag, da wird man zu dir kommen von Assur und den Städten Mazors[1] und von Mazor bis zum Strom und von Meer zu Meer und von Gebirge zu Gebirge.

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Dann werden sie von überall her zu dir kommen: von Assyrien bis zu den Städten Ägyptens und von Ägypten bis zum Eufrat, von einem Meer bis zum andern und von einem Gebirge bis zum andern.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 An jenem Tag wird man zu dir kommen, / von Assur bis Ägypten und von Ägypten bis zum Eufrat, / von einem Meer zum andern und von einem Gebirge zum andern.

Neues Leben. Die Bibel

12 An jenem Tag werden alle zu dir herbeiströmen – aus Assyrien und den Städten Ägyptens, aus dem gesamten Gebiet von Ägypten bis hin zum Euphrat[1], von einem Meer zum anderen und von einem Gebirge zum anderen. (Jes 11,16; Jes 19,23)

Neue evangelistische Übersetzung

12 In der Zeit kommen alle zu dir, / von Assur bis Ägypten, / von Ägypten bis zum Euphratstrom, / von einem Meer zum anderen Meer, / von einem Gebirge zum anderen.

Menge Bibel

12 An jenem Tage wird man zu dir kommen von Assyrien bis Ägypten und von Ägypten bis zum Euphratstrom, von einem Meer bis zum anderen und von einem Gebirge bis zum anderen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.