Lukas 1,74

Lutherbibel 2017

74 dass wir, erlöst aus der Hand der Feinde, ihm dienten ohne Furcht

Elberfelder Bibel

74 dass wir, gerettet aus der Hand unserer Feinde, ohne Furcht ihm dienen sollen (Zef 3,16)

Hoffnung für alle

74 Darin sagt er ihm zu, dass er uns, seine Nachkommen, aus der Hand unserer Feinde befreit.

Schlachter 2000

74 dass wir, erlöst aus der Hand unserer Feinde, ihm dienten ohne Furcht (Jes 32,17; Zef 3,16; Lk 1,71; Röm 8,15; 1Joh 4,18)

Zürcher Bibel

74 dass wir, errettet aus der Hand der Feinde, ihm ohne Furcht dienen

Gute Nachricht Bibel 2018

74-75 uns aus der Macht der Feinde zu befreien, damit wir keine Furcht mehr haben müssen und unser Leben lang ihm dienen können als Menschen, die ganz ihrem Gott gehören und tun, was er von ihnen verlangt. (Tit 2,12; Tit 2,14)

Neue Genfer Übersetzung

74 dass[1] er uns aus den Händen unserer Feinde befreien wird

Einheitsübersetzung 2016

74 er hat uns geschenkt, dass wir, aus Feindeshand befreit, / ihm furchtlos dienen

Neues Leben. Die Bibel

74 Wir wurden vor unseren Feinden gerettet,

Neue evangelistische Übersetzung

74 Befreit aus der Hand unserer Feinde / dürfen wir ihm nun ohne Furcht dienen,

Menge Bibel

74 und uns verleihen, daß wir ihm furchtlos dienen

Das Buch

74 Ja, Gott hat uns versprochen: Er befreit uns aus der Hand unserer Feinde.