3Ihr Lieben, da es mich drängt, euch zu schreiben von unser aller Heil, halte ich’s für nötig, euch in meinem Brief zu ermahnen, dass ihr für den Glauben kämpft, der ein für alle Mal den Heiligen anvertraut ist. (1Tim 1,18; 2Petr 2,1)
3Geliebte, da ich allen Fleiß anwandte, euch über unser gemeinsames Heil[1] zu schreiben, war ich genötigt, euch zu schreiben und zu ermahnen, für den ein für alle Mal den Heiligen überlieferten Glauben zu kämpfen. (Röm 15,30; Phil 1,27; 1Tim 1,18; 2Tim 4,7)
3Liebe Freunde! Eigentlich wollte ich euch über die Rettung schreiben, die Gott uns gemeinsam geschenkt hat. Das liegt mir sehr am Herzen. Doch nun muss ich in meinem Brief ermahnen und warnen. Setzt euch entschlossen für den Glauben ein, wie er denen, die zu Gott gehören, ein für alle Mal überliefert ist.
3Geliebte, da es mir ein großes Anliegen ist, euch von dem gemeinsamen Heil zu schreiben, hielt ich es für notwendig, euch mit der Ermahnung zu schreiben, dass ihr für den Glauben kämpft, der den Heiligen ein für alle Mal überliefert worden ist. (Apg 15,8; Eph 6,12; Phil 1,27; Phil 4,3; 1Tim 1,8; 1Tim 6,12; 2Tim 1,13; 2Tim 4,7; Tit 1,4; Jud 1,20)
3Meine Geliebten! Es ist das Ziel all meiner Bemühungen, euch von dem Heil zu schreiben, das unser aller Heil ist; darum[1] halte ich es für notwendig, euch mit diesem Brief zu ermahnen, für den Glauben zu kämpfen, der den Heiligen ein für alle Mal anvertraut worden ist.
3Meine Lieben, eigentlich drängt es mich, euch etwas über die Rettung zu schreiben, auf die wir gemeinsam hoffen. Doch ich sehe, es ist dringlicher, dass ich euch ermahne und euch aufrufe: Tretet entschieden für den überlieferten Glauben ein, der dem heiligen Volk Gottes[1] ein für alle Mal anvertraut worden ist. (1Tim 1,18)
3Liebe Freunde, schon lange ist es mein dringender Wunsch, euch von dem Heil zu schreiben, an dem wir alle teilhaben[1]. Das möchte ich nun mit diesem Brief tun, dessen Abfassung durch die gegenwärtige Situation noch dringlicher geworden ist. Ich möchte euch dazu auffordern[2], für den Glauben zu kämpfen – für dieses unantastbare Gut, das denen, die zu Gottes heiligem Volk gehören, ein für allemal überbracht worden ist[3].
3Geliebte, da es mich sehr drängte, euch über unsere gemeinsame Rettung zu schreiben, hielt ich es für notwendig, euch mit diesem Brief zu ermahnen: Kämpft für den Glauben, der den Heiligen ein für alle Mal übergeben ist! (1Tim 1,18; 2Petr 1,13; 2Petr 2,1)
3Meine lieben Freunde, ich hatte euch schon lange über die Erlösung schreiben wollen, die uns allen gehört. Doch nun will ich euch über etwas anderes schreiben: Ich muss euch auffordern, für die Wahrheit der Botschaft zu kämpfen, die Gott ein für alle Mal denen geschenkt hat, die ihm gehören[1]. (1Tim 6,12; Tit 1,4; 2Petr 3,1)
3Liebe Geschwister, ich hatte schon lange vor, euch über unsere gemeinsame Rettung zu schreiben, sah mich aber jetzt genötigt, euch mit diesem Brief zu ermahnen. Kämpft für den Glauben, der allen, die Gott gehören, ein für alle Mal übergeben worden ist!
3Geliebte! Da es mein Herzenswunsch ist, euch über unsere gemeinsame Rettung zu schreiben, fühle ich mich gedrungen, in meiner Zuschrift die Mahnung an euch zu richten, für den Glauben zu kämpfen, der den Heiligen ein für allemal übergeben worden ist.
3Liebe Freunde! Eigentlich hatte ich mir fest vorgenommen, euch etwas über die großartige Rettung durch Gott zu schreiben, die wir gemeinsam erlebt haben. Doch jetzt ist es notwendig geworden, euch diesen Brief zu schreiben und euch dadurch aufzufordern, mit ganzer Kraft für den Glauben zu kämpfen, der den Menschen, die Gott für heilig erklärt hat, ein für alle Mal anvertraut wurde.