Josua 10,39

Lutherbibel 2017

39 und nahm sie ein samt ihrem König und allen ihren Städten, und sie schlugen sie mit der Schärfe des Schwerts und vollstreckten den Bann an allen, die darin waren, und er ließ niemand übrig. Wie er mit Hebron getan hatte und wie er mit Libna und seinem König getan hatte, so tat er auch mit Debir und seinem König.

Elberfelder Bibel

39 Und er nahm es ein mitsamt seinem König und allen seinen Städten[1]. Und sie schlugen sie mit der Schärfe des Schwertes und vollstreckten an allem Leben, das darin war[2], den Bann: Er ließ keinen Entronnenen übrig. Wie er es mit Hebron gemacht und wie er es mit Libna und seinem König gemacht hatte, ebenso machte er es ⟨auch⟩ mit Debir und seinem König. (Jos 12,13; 1Sam 15,3)

Hoffnung für alle

39 und bemächtigten sich der Stadt, ihres Königs und der umliegenden Orte. Alle Menschen dort wurden mit dem Schwert getötet. Wieder gab es kein Entrinnen. Debir traf das gleiche Schicksal wie Hebron und Libna.

Schlachter 2000

39 und er nahm es ein samt seinem König und allen seinen Städten und schlug sie mit der Schärfe des Schwertes und vollstreckte den Bann an allen Seelen, die darin waren, er ließ nicht einen übrig bleiben, der entkommen wäre; wie er es mit Hebron und Libna samt ihrem König gemacht hatte, genau so machte er es mit Debir und seinem König. (5Mo 3,3; Jos 10,33; Jos 10,37; Jos 10,40; Jos 11,8; 2Kön 10,11; Ob 1,18)

Zürcher Bibel

39 Und er nahm es ein mit seinem König und allen seinen Städten, und sie schlugen sie mit der Schärfe des Schwerts. Und alles Lebende, das darin war, weihten sie der Vernichtung, niemanden liess er überleben. Wie er mit Chebron verfahren war und mit Libna und seinem König, so verfuhr er mit Debir und seinem König. (1Sam 12,13; 1Sam 15,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

39 Sie eroberten sie samt den umliegenden Ortschaften und vollstreckten den Bann an ihrem König und an allen Einwohnern. Sie bereiteten Debir und seinem König dasselbe Schicksal wie Hebron und wie Libna mit seinem König.

Neue Genfer Übersetzung

39 und eroberte sie mitsamt den dazugehörenden Ortschaften. Er vollstreckte den Bann an ihrem König und an allen Einwohnern und ließ sie mit dem Schwert töten. Niemand kam mit dem Leben davon. Debir und seinen König traf das gleiche Schicksal wie Hebron und Libna mit ihren Königen.

Einheitsübersetzung 2016

39 Er nahm die Stadt ein, ihren König und ihre Tochterstädte, schlug sie mit der Schärfe des Schwertes und vollzog an allem, was in ihr lebte, den Bann; niemand ließ er entkommen. Wie er es mit Hebron gemacht hatte, so machte er es mit Debir und seinem König, ebenso wie er es mit Libna und seinem König gemacht hatte.

Neues Leben. Die Bibel

39 Sie eroberten die Stadt und die umliegenden Dörfer und nahmen ihren König gefangen. Und sie töteten alle Einwohner; niemand blieb am Leben. Mit Debir und seinem König geschah das Gleiche, wie mit Libna und Hebron und deren Königen.

Neue evangelistische Übersetzung

39 Er nahm die Stadt und die dazugehörigen Orte ein und ließ wie in Hebron den Bann an allem Lebendigen vollstrecken und wie in Libna auch den König töten.

Menge Bibel

39 Er nahm die Stadt ein samt ihrem König und allen zugehörigen Ortschaften; und sie schlugen sie mit der Schärfe des Schwertes und vollzogen an der gesamten Einwohnerschaft den Bann, ohne einen einzigen zu verschonen; wie er es mit Hebron gemacht hatte und wie er mit Libna und dem dortigen König verfahren war, ebenso machte er es auch mit Debir und dem dortigen König.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.