Jesaja 29,3

Lutherbibel 2017

3 Denn ich will dich belagern ringsumher und will dich einschließen mit Bollwerk und will Wälle um dich aufschütten lassen. (Lk 19,43)

Elberfelder Bibel

3 Und ich werde mein Lager ringsum gegen dich aufschlagen und dich mit einem Wall[1] einschließen und Belagerungswerke gegen dich errichten. (Jes 1,8; Lk 19,43)

Hoffnung für alle

3 Ich werde zu eurem Feind und schlage mein Lager rings um die Stadt auf. Ich schütte einen Wall auf und belagere euch.

Schlachter 2000

3 Denn ich will dich ringsum belagern und dich mit einem Belagerungswall einschließen und Bollwerke gegen dich aufrichten. (Jes 1,8; Jes 36,2)

Zürcher Bibel

3 Und von allen Seiten werde ich dich belagern, und die Stellungen werde ich gegen dich zusammenziehen, und Schanzen werde ich gegen dich errichten. (Hes 4,1; Lk 19,43)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Ich selbst werde rings um die Stadt mein Lager aufschlagen, sie mit Gräben und Wällen einschließen. (Hes 4,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Ringsum werde ich gegen dich lagern, / dich mit einem Wall einschließen / und Schanzen gegen dich aufrichten.

Neues Leben. Die Bibel

3 Ich werde dich ringsherum belagern und Türme und Bollwerke gegen dich errichten. (Lk 19,43)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Ich umlagere dich in engem Ring, / ich schließe dich ein mit einem Wall / und umstelle dich mit Belagerungsgeschütz.

Menge Bibel

3 Ja ich will ein Lager rings um dich aufschlagen und dich mit einer Wagenburg eng einschließen und Belagerungswerke gegen dich aufführen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.