Hiob 39,29

Lutherbibel 2017

29 Von dort schaut er aus nach Beute, und seine Augen sehen sie von ferne.

Elberfelder Bibel

29 Von dort aus erspäht er Nahrung, in die Ferne blicken seine Augen.

Hoffnung für alle

29 Von dort erspäht er seine Beute, seine Augen entdecken sie von weitem.

Schlachter 2000

29 Von dort aus erspäht er sich Beute, seine Augen schweifen weit umher; (2Sam 18,24; 2Chr 16,9; Hi 9,26; Spr 20,12)

Zürcher Bibel

29 Von dort erspäht er den Frass, seine Augen blicken in die Ferne,

Gute Nachricht Bibel 2018

29 Von dort aus blickt er weit hinaus ins Tal, sein Auge sucht und späht nach einer Beute;

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

29 Von dort erspäht er die Beute, / seine Augen schauen ins Weite.

Neues Leben. Die Bibel

29 Von dort erspäht er seine Beute, seine Augen sehen in weite Ferne. (Hi 9,26)

Neue evangelistische Übersetzung

29 Von dort erspäht er den Fraß, / sein Auge sieht in die Ferne.

Menge Bibel

29 von dort späht er nach Beute aus: in weite Ferne blicken seine Augen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.