Hiob 27,19

Lutherbibel 2017

19 Reich legt er sich nieder, aber wird’s nicht noch einmal tun können; tut er seine Augen auf, dann ist nichts mehr da.

Elberfelder Bibel

19 Reich legt er sich hin, und nichts ist ihm genommen[1]. Er schlägt die Augen auf, da ist es nicht mehr. (Hi 20,5; Spr 23,4)

Hoffnung für alle

19 Legt sich der Gottlose abends nieder, fehlt nichts von seinem Reichtum; am nächsten Morgen jedoch ist alles dahin!

Schlachter 2000

19 Reich legt er sich hin, und noch ist ihm nichts weggenommen; er schlägt die Augen auf, und nichts ist mehr da! (Spr 23,4)

Zürcher Bibel

19 Reich legt er sich nieder, und nichts ist ihm genommen, aber schlägt er die Augen auf, ist nichts mehr da.

Gute Nachricht Bibel 2018

19 Reich legt er sich in seinem Haus zu Bett; doch wenn er aufwacht, ist es nicht mehr da.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Reich legt er sich schlafen, nichts ist ihm genommen. / Macht er die Augen auf, ist nichts mehr da.

Neues Leben. Die Bibel

19 Reich geht er zu Bett und hat noch alles, was ihm gehört. Doch wenn er aufwacht, ist nichts mehr da. (Hi 7,8)

Neue evangelistische Übersetzung

19 Reich legt er sich hin / und tut es nicht wieder, / er schlägt die Augen auf / und ist nicht mehr.

Menge Bibel

19 als reicher Mann legt er sich schlafen, ohne daß es[1] schon weggerafft wäre – schlägt er die Augen auf, so ist nichts mehr da;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.