Hiob 18,11

Lutherbibel 2017

11 Um und um schreckt ihn jähe Angst, dass er nicht weiß, wo er hinaus soll. (3Mo 26,36)

Elberfelder Bibel

11 Ringsum jagen ihn ⟨plötzliche⟩ Schrecken auf, sie hetzen ihn auf Schritt und Tritt. (1Sam 28,5; Hi 15,21; Hi 20,25; Hi 22,10; Hi 27,20)

Hoffnung für alle

11 Angst und Schrecken bedrängen ihn von allen Seiten, sie verfolgen ihn auf Schritt und Tritt.

Schlachter 2000

11 Von allen Seiten ängstigen ihn Schrecknisse und hetzen ihn auf Schritt und Tritt. (Hi 15,21; Hi 22,10)

Zürcher Bibel

11 Ringsum ängstigen ihn Schrecken und hetzen ihn auf Schritt und Tritt. (3Mo 26,36; Hi 30,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Von überall bedrängen ihn die Schrecken, sie jagen ihn auf Schritt und Tritt in Angst. (Hi 15,20)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Ringsum ängstigen ihn Schrecken / und scheuchen ihn auf Schritt und Tritt. (Hi 15,21; Weis 17,10)

Neues Leben. Die Bibel

11 Er ist umgeben von Schrecken, die ihn plötzlich überfallen, sie verfolgen ihn auf Schritt und Tritt. (Hi 15,21; Hi 18,18)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Ringsum überfallen ihn Schrecken / und hetzen ihn auf Schritt und Tritt.

Menge Bibel

11 Ringsum ängstigen ihn Schrecknisse und hetzen ihn auf Schritt und Tritt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.