Hesekiel 47,11

Lutherbibel 2017

11 Aber die Teiche und Lachen daneben werden nicht gesund werden, sondern man soll daraus Salz gewinnen.

Elberfelder Bibel

11 Seine Sümpfe und seine Lachen ⟨aber⟩ werden nicht gesund werden. Zur Salzgewinnung sind sie bestimmt[1].

Hoffnung für alle

11 Nur in den Sümpfen und Teichen rund um das Tote Meer wird kein Süßwasser sein. Aus ihnen soll man auch in Zukunft Salz gewinnen können.

Schlachter 2000

11 Seine Sümpfe aber und seine Lachen werden nicht gesund; sie bleiben dem Salz überlassen. (1Mo 19,26; 5Mo 29,23; Ri 9,45; Ps 107,33)

Zürcher Bibel

11 Seine sumpfigen Stellen und Tümpel, diese werden nicht geheilt werden; sie dienen der Gewinnung von Salz.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Nur in den Sümpfen und Teichen am Meer bleibt das Wasser salzig, damit daraus Salz gewonnen werden kann.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Seine Lachen und seine Tümpel aber sollen nicht gesund werden; sie sind für die Salzgewinnung bestimmt.

Neues Leben. Die Bibel

11 Doch die Teiche und Lachen daneben werden nicht gereinigt werden; sie sollen der Salzgewinnung dienen.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Nur die Sümpfe und Tümpel werden nicht gesund; sie bleiben dem Salz überlassen.

Menge Bibel

11 Aber seine Lachen und Tümpel werden nicht gesund werden: sie sind zur Salzgewinnung bestimmt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.