Apostelgeschichte 5,20

Lutherbibel 2017

20 Geht hin und tretet im Tempel auf und redet zum Volk alle Worte dieses Lebens.

Elberfelder Bibel

20 Geht und stellt euch hin und redet im Tempel zu dem Volk alle Worte dieses Lebens! (Joh 6,68)

Hoffnung für alle

20 »Geht in den Tempel«, sagte er, »und verkündet dort allen die Botschaft vom neuen Leben durch Jesus! Lasst nichts davon weg!«

Schlachter 2000

20 Geht hin, tretet auf und redet im Tempel zum Volk alle Worte dieses Lebens! (Apg 11,14; Röm 1,16; 1Joh 5,11)

Zürcher Bibel

20 Geht, tretet im Tempel auf und verkündigt dem Volk das volle Wort des Lebens, das sich euch jetzt eröffnet hat.

Gute Nachricht Bibel 2018

20 »Geht in den Tempel und verkündet dem Volk die Botschaft von dem Leben, das Jesus gebracht hat!«

Neue Genfer Übersetzung

20 »Geht in den Tempel«, befahl er ihnen, »tretet vor das Volk und verkündet unerschrocken die Botschaft, die der Herr gebracht hat und die zum Leben führt[1]

Einheitsübersetzung 2016

20 Geht, tretet im Tempel auf und verkündet dem Volk alle Worte dieses Lebens! (Apg 13,26)

Neues Leben. Die Bibel

20 »Geht in den Tempel und verkündet den Menschen die Botschaft des Lebens!« (Joh 6,63)

Neue evangelistische Übersetzung

20 "Geht in den Tempel", sagte er zu ihnen, "stellt euch vor die Leute und verkündet ihnen ganze Botschaft von diesem ‹neuen› Leben."

Menge Bibel

20 »Geht hin, tretet offen auf und verkündigt im Tempel dem Volk alle diese Lebensworte[1]

Das Buch

20 »Geht und stellt euch öffentlich im Tempelgelände hin und verkündigt den Menschen alles, was zu dieser Leben schaffenden Botschaft gehört!«