29Wohl dir, Israel! Wer ist dir gleich? Du Volk, das sein Heil empfängt durch den HERRN, der deiner Hilfe Schild und das Schwert deines Sieges ist! Deine Feinde werden dir schmeicheln, und du wirst auf ihren Höhen einherschreiten. (5Mo 4,7; Ps 33,12; Ps 144,15)
29Glücklich bist du, Israel! Wer ist wie du, ein Volk, gerettet durch den HERRN, ⟨der⟩ der Schild deiner Hilfe und der das Schwert deiner Hoheit ist? Schmeicheln[1] werden dir deine Feinde, du aber, du wirst einherschreiten über ihre Höhen. (5Mo 4,7; Ps 18,45; Ps 33,12; Ps 115,9; Jes 33,16; Hab 3,19)
29Ihr Israeliten könnt euch glücklich schätzen! Wer hat es so gut wie ihr? Ihr seid das Volk, das der HERR gerettet hat. Er beschützt euch wie ein Schild, und im Kampf ist er euer Schwert. Er bringt euch zu hohem Ansehen. Eure Feinde müssen sich vor euch verbeugen, und ihr besitzt ihr ganzes Land[1].«
29Wohl dir, Israel! Wer ist dir gleich, du Volk, das durch den HERRN gerettet ist? Er ist dein hilfreicher Schild und dein siegreiches Schwert. Deine Feinde werden dir Ergebung heucheln, du aber sollst über ihre Höhen hinwegschreiten!« (Jos 10,40; 2Sam 7,23; Ps 18,45; Ps 33,12; Ps 115,9)
29Heil dir, Israel, wer ist dir gleich, du Volk, gerettet durch den HERRN, den Schild, der dich schirmt, und das Schwert, das dich erhöht. Deine Feinde müssen dir schmeicheln, du aber trittst auf ihre Höhen. (5Mo 4,7; Ps 115,9; Hab 3,19)
29Wie glücklich bist du, Israel! Kein anderes Volk kann sich mit dir vergleichen, denn der HERR ist dein Helfer. Du kannst dich auf ihn verlassen, er ist für dich wie ein schützender Schild und ein scharfes, siegreiches Schwert. Deine Feinde müssen dich um Gnade bitten, doch du schreitest stolz über sie hinweg.« (5Mo 4,7)
29Glücklich bist du, Israel! Wer ist wie du – ein Volk, das der HERR gerettet hat? Er ist deine Hilfe und der Schild, der dich schützt. Er ist das Schwert, das dir zum Sieg verhilft. Deine Feinde werden dir Ergebenheit heucheln, du aber wirst triumphierend über sie[1] hinwegschreiten.«
29Wie glücklich bist du, Israel! / Wer ist dir gleich, du Volk, / gerettet durch den HERRN, / den Schild, der dir hilft, / deine Hoheit, wenn das Schwert kommt? Deine Feinde werden sich vor dir erniedrigen / und du setzt deinen Fuß auf ihre Rücken.
29Wie glücklich bist du, Israel! Wer ist wie du: ein Volk, das der HERR gerettet hat? Er ist dein Schild, das dich schützt, und dein Schwert, das dir zum Sieg verhilft! Deine Feinde werden dir ihre Ergebenheit heucheln, du aber wirst über sie triumphieren!« (1Mo 15,1; 5Mo 4,32; Ps 66,3; Ps 115,11)
29Wie glücklich bist du, Israel! / Wer ist dir gleich, / du Volk, durch Jahwe gerettet, / den Schild, der dich schirmt, / das Schwert, das dich erhöht. / Deine Feinde schmeicheln dir, / du schreitest auf ihren Höhen einher."
29Heil dir, Israel! Wer ist dir gleich? Ein Volk, gerettet durch den HERRN! Er ist der Schild, der dich schirmt, und das Schwert, das dir Ruhm[1] verschafft; deine Feinde müssen dir huldigen, du aber schreitest dahin auf ihren Höhen!«