2.Samuel 17,1

Lutherbibel 2017

1 Und Ahitofel sprach zu Absalom: Ich will zwölftausend Mann auswählen und mich aufmachen und David nachjagen in dieser Nacht

Elberfelder Bibel

1 Und Ahitofel sagte zu Absalom: Lass mich doch zwölftausend Mann auswählen und mich aufmachen und ⟨noch⟩ diese Nacht David nachjagen!

Hoffnung für alle

1 Ahitofel machte Absalom noch einen Vorschlag: »Erlaube mir, dass ich sofort ein Heer von 12.000 Mann aufstelle und noch heute Nacht die Verfolgung von David aufnehme.

Schlachter 2000

1 Und Ahitophel sprach zu Absalom: Lass mich doch 12 000 Mann auswählen, mich aufmachen und David noch in dieser Nacht nachjagen! (Ps 91,5)

Zürcher Bibel

1 Und Achitofel sagte zu Absalom: Ich will mir zwölftausend Mann auswählen und mich aufmachen und David heute Nacht verfolgen. (2Sam 20,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Ahitofel machte Abschalom noch einen weiteren Vorschlag: »Gib mir Vollmacht«, sagte er. »Ich will mir 12000 Mann auswählen und mit ihnen noch in dieser Nacht hinter David herjagen. (2Sam 15,12)

Neue Genfer Übersetzung

1 Ahitofel machte Abschalom einen weiteren Vorschlag: »Erlaube mir, ein Heer von 12.000 Mann aufzustellen. Ich will noch heute Nacht die Verfolgung von David aufnehmen.

Einheitsübersetzung 2016

1 Und Ahitofel sagte weiter zu Abschalom: Ich möchte zwölftausend Mann auswählen, mit ihnen noch heute Nacht aufbrechen und David nachsetzen.

Neues Leben. Die Bibel

1 Als Nächstes sagte Ahitofel zu Absalom: »Lass mich 12.000 Männer auswählen, mit denen ich noch heute Nacht aufbreche und David hinterherjage.

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ahitofel sagte zu Abschalom: "Lass mich 12.000 Mann[1] auswählen und noch in dieser Nacht David verfolgen!

Menge Bibel

1 Nun sagte Ahithophel zu Absalom: »Ich will mir 12000 Mann auswählen und mich noch in dieser Nacht aufmachen, um David zu verfolgen;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.