2.Samuel 14,28

Lutherbibel 2017

28 Und Absalom wohnte zwei Jahre in Jerusalem, ohne des Königs Angesicht zu sehen.

Elberfelder Bibel

28 Und Absalom wohnte in Jerusalem zwei volle Jahre und hatte das Angesicht des Königs ⟨noch⟩ nicht gesehen.

Hoffnung für alle

28 Inzwischen wohnte Absalom schon zwei Jahre wieder in Jerusalem, den König aber durfte er noch immer nicht besuchen.

Schlachter 2000

28 Und Absalom blieb zwei Jahre lang in Jerusalem, ohne dass er das Angesicht des Königs sah. (2Sam 14,24)

Zürcher Bibel

28 Und Absalom wohnte zwei Jahre lang in Jerusalem, das Angesicht des Königs aber sah er nicht.

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Abschalom lebte nun schon zwei Jahre in Jerusalem, ohne seinen Vater gesehen zu haben.

Neue Genfer Übersetzung

28 Inzwischen wohnte Abschalom nun schon zwei Jahre in Jerusalem, ohne dass er den König zu Gesicht bekommen hatte.

Einheitsübersetzung 2016

28 Abschalom wohnte zwei Jahre lang in Jerusalem, ohne dem König unter die Augen zu treten.

Neues Leben. Die Bibel

28 Absalom lebte zwei Jahre in Jerusalem, ohne dass er den König je zu sehen bekam. (2Sam 14,24)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Nun lebte Abschalom schon zwei volle Jahre in Jerusalem, ohne beim König gewesen zu sein.

Menge Bibel

28 Als nun Absalom zwei volle Jahre in Jerusalem zugebracht hatte, ohne dem König vor die Augen zu treten,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.