2.Mose 20,7

Lutherbibel 2017

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht missbrauchen; denn der HERR wird den nicht ungestraft lassen, der seinen Namen missbraucht. (3Mo 19,12; 3Mo 24,16)

Elberfelder Bibel

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht zu Nichtigem[1] aussprechen, denn der HERR wird den nicht ungestraft lassen, der seinen Namen zu Nichtigem[2] ausspricht. (1Mo 27,20; 2Mo 16,23; 2Mo 31,12; 2Mo 35,1; 3Mo 19,12; 3Mo 23,3; Jer 17,21; Hes 20,20; Mal 3,5)

Hoffnung für alle

7 Du sollst meinen Namen nicht missbrauchen, denn ich bin der HERR, dein Gott! Ich lasse keinen ungestraft, der das tut!

Schlachter 2000

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht missbrauchen! Denn der HERR wird den nicht ungestraft lassen, der seinen Namen missbraucht. (3Mo 19,12; 5Mo 5,11; Sach 5,4; Mal 3,5)

Zürcher Bibel

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht missbrauchen, denn der HERR wird den nicht ungestraft lassen, der seinen Namen missbraucht. (3Mo 19,12; 3Mo 24,16; Mal 3,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht missbrauchen; denn der HERR wird jeden bestrafen, der das tut. [3/4] (3Mo 19,12)

Neue Genfer Übersetzung

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht missbrauchen[1]. Denn der HERR wird niemand ungestraft lassen, der seinen Namen missbraucht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht missbrauchen; denn der HERR lässt den nicht ungestraft, der seinen Namen missbraucht.

Neues Leben. Die Bibel

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht missbrauchen. Denn der HERR wird jeden bestrafen, der seinen Namen missbraucht. (3Mo 19,12)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Du sollst den Namen Jahwes, deines Gottes, nie missbrauchen! Denn Jahwe wird jeden bestrafen, der seinen Namen mit Nichtigkeiten in Verbindung bringt.

Menge Bibel

7 Du sollst den Namen des HERRN, deines Gottes, nicht mißbrauchen! Denn der HERR wird den nicht ungestraft lassen, der seinen Namen mißbraucht.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.