1.Samuel 25,12

Lutherbibel 2017

12 Da wandten sich die Männer Davids um und gingen ihres Weges. Und als sie zu ihm zurückkamen, sagten sie ihm das alles.

Elberfelder Bibel

12 Und die Leute[1] Davids machten sich wieder auf ihren Weg und kehrten zurück. Und als sie ankamen, berichteten sie ihm, was alles geschehen war[2].

Hoffnung für alle

12 Die Männer kehrten zu David zurück und erzählten ihm, was geschehen war.

Schlachter 2000

12 Da kehrten die Burschen Davids wieder um auf ihren Weg, und als sie heimkamen, berichteten sie ihm alle diese Worte. (2Sam 24,11; Jes 36,21)

Zürcher Bibel

12 Da wandten sich die Männer Davids um, machten sich auf ihren Weg und kehrten zurück. Und sie kamen und berichteten ihm all diese Worte. (2Sam 13,23)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Die Männer kehrten zu David zurück und berichteten ihm alles.

Neue Genfer Übersetzung

12 Die jungen Männer kehrten zu David zurück und berichteten ihm alles.

Einheitsübersetzung 2016

12 Die Leute Davids kehrten um und machten sich auf den Rückweg. Als sie angekommen waren, berichteten sie ihm alles, was Nabal gesagt hatte.

Neues Leben. Die Bibel

12 Die Boten kehrten zu David zurück und berichteten ihm alles.

Neue evangelistische Übersetzung

12 Die jungen Männer kehrten zu David zurück und berichteten ihm alles.

Menge Bibel

12 Darauf wandten sich Davids Leute um und zogen ihres Weges zurück und erstatteten David nach ihrer Rückkehr genauen Bericht über den Vorfall.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.