1.Mose 30,39

Lutherbibel 2017

39 So empfingen die Herden über den Stäben und brachten Sprenklige, Gefleckte und Bunte.

Elberfelder Bibel

39 So waren die Tiere vor den Stäben brünstig, und die Tiere warfen gestreifte, gesprenkelte und gefleckte ⟨Lämmer⟩. (1Mo 31,9)

Hoffnung für alle

39 dabei hatten sie die Stäbe vor Augen.[1] In der folgenden Zeit wurden gestreifte, gefleckte und gesprenkelte Junge geworfen.

Schlachter 2000

39 So empfingen die Herden angesichts der Ruten, und sie warfen Gestreifte, Gesprenkelte und Gefleckte. (1Mo 31,9)

Zürcher Bibel

39 So paarten sich die Tiere vor den Ruten, und die Tiere warfen Gestreifte, Gesprenkelte und Gefleckte. (1Mo 31,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

39 Und weil die Tiere beim Anblick der Stäbe begattet wurden, warfen sie lauter gestreifte, gesprenkelte und gescheckte Junge.

Neue Genfer Übersetzung

39 und weil sie dabei die gestreiften Stäbe vor Augen hatten, bekamen sie gestreifte, gefleckte und gescheckte Lämmer.

Einheitsübersetzung 2016

39 Hatten sich die Tiere vor den Ruten begattet, so warfen sie gestreifte, gesprenkelte und scheckige Junge.

Neues Leben. Die Bibel

39 Weil sich die Tiere nun vor den hell-dunkel gestreiften Zweigen paarten, warfen sie gestreifte, gescheckte oder gefleckte Junge.

Neue evangelistische Übersetzung

39 und sich besprangen, warfen sie lauter gestreifte, gesprenkelte und gefleckte Junge.

Menge Bibel

39 und sich vor den Stäben begatteten, so brachten sie gestreifte, gesprenkelte und gefleckte Junge zur Welt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.