1.Mose 10,5

Lutherbibel 2017

5 Von diesen trennten sich die Völker der Inseln in ihren Ländern, ein jedes nach seiner Sprache, nach seinen Geschlechtern in ihren Völkern.

Elberfelder Bibel

5 Von diesen verzweigten sich die Inseln[1] der Nationen. ⟨Das sind die Söhne Jafets⟩[2] in ihren Ländern, je nach ihrer Sprache, nach ihren Sippen, in ihren Nationen. (1Mo 9,19; 1Mo 10,25; 1Mo 11,8; 5Mo 32,8; 1Chr 1,8; Jes 11,11)

Hoffnung für alle

5 Jawans Nachkommen breiteten sich in den Küstenländern und auf den Inseln aus. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und redete eine eigene Sprache.

Schlachter 2000

5 Von diesen haben sie sich auf die Gebiete der Heiden verteilt, in ihre Länder, jeder nach seiner Sprache; in ihre Völkerschaften, jeder nach seiner Sippe. (Jes 42,4; Apg 17,26)

Zürcher Bibel

5 Von ihnen zweigten sich die Inseln der Nationen ab, das sind die Söhne Jafets[1] in ihren Ländern, je nach ihrer Sprache, nach ihren Sippen, in ihren Völkerschaften. (1Mo 10,32)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Die Nachkommen Jawans besiedelten die Küstenländer bis zum Rand der Erde. Diese alle wurden zu Völkern, von denen jedes nach Sippen geordnet in seinem Gebiet lebt und seine eigene Sprache hat.

Neue Genfer Übersetzung

5 Jawans Nachkommen[1] verteilten sich über verschiedene Inseln und Küstenländer[2]. Sie besiedelten jeweils eigene Gebiete und bildeten eigene Sippen und Völker mit eigenen Sprachen.[3]

Einheitsübersetzung 2016

5 Von ihnen trennten sich die Inseln der Völker in ihren verschiedenen Ländern, jedes nach seiner Sprache, gemäß ihren Sippenverbänden, innerhalb ihrer Völker.

Neues Leben. Die Bibel

5 Von diesen Nachkommen stammen die Küstenbewohner der verschiedenen Länder ab. Und jeder Stamm hatte seine eigene Sprache.

Neue evangelistische Übersetzung

5 Jawans Nachkommen breiteten sich in den Küstenländern aus. Sie wuchsen zu Völkern mit eigenen Sprachen heran und lebten in ihren Gebieten in Sippen zusammen.

Menge Bibel

5 Von diesen aus haben sich die Bewohner der Meeresländer der (heidnischen) Völker abgezweigt. Dies sind die Söhne[1] Japheths nach ihren Ländern, jeder nach seiner Sprache, nach ihren Geschlechtern[2], nach ihren Völkerschaften.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.