1.Korinther 6,4

Lutherbibel 2017

4 Wenn ihr nun über diese Dinge richtet, nehmt ihr dann solche, die in der Gemeinde verachtet werden, und setzt sie als Richter ein?

Elberfelder Bibel

4 Wenn ihr nun über alltägliche Dinge Rechtsstreitigkeiten habt, so setzt ihr die ⟨zu Richtern⟩ ein, die in der Gemeinde[1] nichts gelten?[2]

Hoffnung für alle

4 Aber ihr lauft damit zu Richtern, die in der Gemeinde nichts zu sagen haben.

Schlachter 2000

4 Wenn ihr nun über Angelegenheiten dieses Lebens Entscheidungen zu treffen habt, so setzt ihr solche zu Richtern ein, die bei der Gemeinde nichts gelten! (Apg 5,1; 1Kor 5,12)

Zürcher Bibel

4 Wenn ihr nun alltägliche Streitfälle habt, setzt ihr da ausgerechnet diejenigen als Richter ein, die in der Gemeinde nichts gelten?

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Und ihr lasst solche Fälle von Außenstehenden entscheiden, die in der Gemeinde nichts zu sagen haben!

Neue Genfer Übersetzung

4 Aber was macht ihr, wenn ihr solche Streitfälle habt? Ihr wählt ausgerechnet die als Richter, die nicht zur Gemeinde gehören und auf deren Urteil die Gemeinde sonst nichts gibt[1]!

Einheitsübersetzung 2016

4 Wie könnt ihr dann jene, die im Urteil der Gemeinde nichts gelten, als Richter einsetzen, wenn ihr einen Rechtsstreit über Alltägliches auszutragen habt?

Neues Leben. Die Bibel

4 Warum wendet ihr euch also in solchen Fällen an Richter, die in der Gemeinde nichts gelten?

Neue evangelistische Übersetzung

4 Wie könnt ihr nur bei alltäglichen Dingen Menschen über euch Recht sprechen lassen, die in der Gemeinde nichts gelten?

Menge Bibel

4 Wenn ihr also Streitsachen über mein und dein[1] habt, da laßt ihr solche Leute über euch zu Gericht sitzen, die sonst in der Gemeinde keine Achtung genießen!

Das Buch

4 Aber was tut ihr? Wenn ihr einen Streit über alltägliche Dinge habt, dann ruft ihr die als Richter an, die in der Gottesgemeinde nichts gelten!