1.Johannes 4,5

Lutherbibel 2017

5 Sie sind von der Welt; darum reden sie, wie die Welt redet, und die Welt hört sie. (Joh 15,19)

Elberfelder Bibel

5 Sie sind aus der Welt, deswegen reden sie aus ⟨dem Geist⟩ der Welt, und die Welt hört sie. (Joh 15,19)

Hoffnung für alle

5 Die falschen Propheten gehören ganz zu dieser Welt. Deshalb verbreiten sie nichts als menschliche Vorstellungen und Gedanken, und alle Welt hört auf sie.

Schlachter 2000

5 Sie sind aus der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört auf sie. (Joh 8,23; Joh 15,19)

Zürcher Bibel

5 Sie gehören zur Welt; deshalb reden sie, wie die Welt redet, und die Welt hört auf sie.

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Sie stammen aus der Welt und reden die Sprache der Welt. Deshalb hört die Welt auf sie.

Neue Genfer Übersetzung

5 Die falschen Propheten stammen von der Welt; deshalb hat auch das, was sie lehren, seinen Ursprung in dieser Welt und wird von der Welt mit Zustimmung aufgenommen.

Einheitsübersetzung 2016

5 Sie sind aus der Welt; deshalb sprechen sie, wie die Welt spricht, und die Welt hört auf sie.

Neues Leben. Die Bibel

5 Solche Menschen gehören zu dieser Welt; deshalb reden sie vom Standpunkt der Welt aus, und die Welt hört auf sie. (Joh 15,19; Joh 17,14)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Jene kommen aus der ‹gottfernen› Welt, und was sie sagen, haben sie von dort. Und deshalb hört die Welt auf sie.

Menge Bibel

5 Sie stammen aus der Welt; deshalb reden sie aus der Welt heraus[1], und die Welt hört auf sie.

Das Buch

5 Doch solche Leute haben ihren Ursprung in dieser Weltwirklichkeit, denn sie reden Dinge, die aus der von Gott getrennten Welt stammen. Und die, die ganz in dieser Welt verankert sind, hören folgerichtig auch auf sie.