1.Chronik 7,4

Lutherbibel 2017

4 Und nach ihrem Geschlechtsregister, nach ihren Sippen waren unter ihnen zum Kampf gerüstetes Heervolk 36000; denn sie hatten viele Frauen und Kinder.

Elberfelder Bibel

4 Und zu ihnen ⟨gehörten⟩, nach ihrer Generationenfolge[1], nach ihren Vaterhäusern, ein Kriegsheer[2] von 36 000 ⟨Mann⟩, denn sie hatten viele Frauen und Kinder.

Hoffnung für alle

4 In den Geschlechtsregistern ihrer Nachkommen waren 36.000 wehrfähige Männer eingetragen. Es war eine so hohe Zahl, weil die Nachkommen von Usi viele Frauen und Kinder hatten.

Schlachter 2000

4 Und bei ihnen waren nach ihren Geschlechtern, nach ihren Vaterhäusern, an Kriegstruppen 36 000 Mann; denn sie hatten viele Frauen und Söhne. (1Chr 12,19; Esr 8,22)

Zürcher Bibel

4 Und zu ihnen gehörten, nach den Verzeichnissen ihrer Nachkommen, nach ihren Familien, Streifscharen eines Kriegsheers von 36000 Mann, denn sie hatten viele Frauen und Kinder.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Sie hatten so viele Frauen und Kinder, dass ihre Sippen in der Lage waren, 36000 Mann für das Heer zu stellen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Sie hatten, geordnet nach ihrer Geschlechterfolge und nach ihren Großfamilien, ein Kriegsheer von 36 000 Mann zu stellen; denn sie hatten viele Frauen und Kinder.

Neues Leben. Die Bibel

4 Nach den Geschlechtsregistern ihrer Sippen verfügten sie über ein Heer von 36.000 Mann, denn sie alle hatten viele Frauen und Söhne.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Sie hatten so viele Frauen und Kinder, dass ihre Sippen in der Lage waren, 36.000 Mann für das Heer zu stellen.

Menge Bibel

4 Zu ihnen gehörten nach ihren Geschlechtern, nach ihren Familien, Kriegerscharen: 36000 Mann; denn sie hatten viele Frauen und Kinder.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.