Micheáš 5,2

Český ekumenický překlad

2  I když je Hospodin vydá v plen do chvíle, než rodička porodí, zbytek jeho bratří se vrátí zpět k synům Izraele. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

2 (Hospodin je tedy nechá napospas, jen dokud neporodí rodička.[1] Zbytek jeho bratří se pak vrátí zpět a připojí se k synům Izraele.)

Bible Kralická

2 A ty Betléme Efrata, jakžkoli jsi nejmenší mezi tisíci Judskými, z tebe mi vyjde ten, kterýž má býti Panovníkem v Izraeli, a jehož východové jsou od starodávna, ode dnů věčných.