Kniha Moudrosti 4,4

Český ekumenický překlad

4 I když to na čas rozbují do větví, co stojí nepevně, vítr vyviklá a nápor vichrů vyvrátí z kořene. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

4 I kdyby načas vypustili větve, stojí nejistě, vítr jimi kýve a vichřice je vyrve z kořene.

Bible Kralická

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.