Izajáš 5,11

Český ekumenický překlad

11  Běda těm, kteří za časného jitra táhnou za opojným nápojem a až do setmění je rozpaluje víno. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

11 Běda těm, kdo ráno vstávají a hned se ženou za pitím, kdo vysedávají dlouho do noci, než se vínem rozvášní!

Bible Kralická

11 Běda těm, kteříž ráno vstávajíce, chodí po opilství, a trvají při tom do večera, až je víno i rozpaluje.