Exodus 16,31

Český ekumenický překlad

31  Dům izraelský pojmenoval ten pokrm mana. Byl jako koriandrové semeno, bílý, a chutnal jako medový koláč.

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

31 Dům Izraele pak ten pokrm nazval mana.[1] Byl jako semeno koriandru, bílý, a chutnal jako medový koláč.

Bible Kralická

31 Nazval pak lid Izraelský jméno toho chleba man; kterýž byl jako símě koliandrové, a bílý, a chut jeho jako koláče s medem.