QuerverweiseEntdecke ähnliche Bibelverse zu Lukas 19,28 – Съвременен български превод "Като каза това, Иисус тръгна нататък по пътя за Йерусалим." Mt 21,1 А когато наближиха Йерусалим и дойдоха до Витфагия при Елеонската планина, Иисус изпрати двама ученици,Mk 11,1 Когато наближиха до Йерусалим, до Витфагия и Витания при Елеонската планина, Иисус изпрати двама от учениците СиLk 9,51 А когато настъпваха дните да се възнесе, Той вече бе готов да тръгне за Йерусалим.Lk 13,22 Иисус продължи пътя си към Йерусалим, като минаваше през градове и села и поучаваше.Lk 17,11 На път за Йерусалим Иисус минаваше между Самария и Галилея.Lk 18,31 И като повика при Себе Си дванадесетте ученици, Иисус им рече: „Ето отиваме в Йерусалим и ще се изпълни всичко, писано чрез пророците за Сина човешки.Joh 12,12 На другия ден множество хора, дошли на празника, чуха, че Иисус идва в Йерусалим,