QuerverweiseEntdecke ähnliche Bibelverse zu Jesaja 37,1 – Съвременен български превод "– –; Когато цар Езекия чу това, раздра дрехите си, покри се с вретище и отиде в Господния дом." 2Kön 19,1 – – – Когато цар Езекия чу думите, раздра дрехите си, надяна вретище и влезе в Господния храм.2Kön 19,14 Езекия получи писмата от пратениците и гласно ги прочете. Тогава отиде в Господния храм и ги разгъна пред лицето на Господа.2Chr 32,20 Цар Езекия и пророк Исая, Амоцовият син, отправиха молитва за помощ към небето.Jes 37,1 – –; Когато цар Езекия чу това, раздра дрехите си, покри се с вретище и отиде в Господния дом.Jes 37,14 Езекия взе писмото от ръцете на пратениците и го прочете. Изкачи се в Божия дом и го разтвори пред Господа.