QuerverweiseEntdecke ähnliche Bibelverse zu 2.Mose 32,14 – Библия, ревизирано издание "Тогава ГОСПОД се въздържа от злото, което беше казал, че ще направи на народа Си." 5Mo 32,26 Казах: Бих ги разпръснал, бих изличил спомена им между хората,2Sam 24,16 А когато ангелът простря ръката си към Йерусалим, за да го погуби, ГОСПОД се разкая за злото и каза на ангела, който погубваше народа: Стига вече; оттегли сега ръката си. А ангелът ГОСПОДЕН беше близо до хармана на йевусееца Орна.1Chr 21,15 Бог прати ангел в Йерусалим, за да го погуби; но когато започна да го погубва, ГОСПОД погледна и се разкая за злото, и каза на ангела, който погубваше народа: Стига вече; оттегли ръката си. И ангелът ГОСПОДЕН стоеше при хармана на евусеца Орна.Ps 106,45 спомни си за тях Своя завет и се разкая според голямата Си милост;Jer 18,8 ако онзи народ, за който съм говорил, се отвърне от злото си, Аз ще се разкая за злото, което съм намислил да му сторя.Jer 26,13 Затова сега оправете постъпките и делата си и послушайте гласа на ГОСПОДА, вашия Бог; и ГОСПОД ще се разкае за злото, което е изговорил против вас.Jer 26,19 Умъртвиха ли го Юдейския цар Езекия и целия Юда? Не се ли убоя той от ГОСПОДА и не Го ли умилостиви, та ГОСПОД се разкая за злото, което беше изрекъл против тях? И така, ние бихме причинили голямо зло на своите души.Joe 2,13 и разкъсайте сърцето си, а не дрехите си, и се обърнете към ГОСПОДА, вашия Бог; защото е милостив и щедър, дълготърпелив и многомилостив и се разкайва за злото.Jon 3,10 И като видя Бог делата им, как се обърнаха от лошия си път, Бог се разкая за злото, което беше решил да им направи, и не го направи.Jon 4,2 И се помоли на ГОСПОДА: О, ГОСПОДИ, не беше ли това, което казах, още когато бях в отечеството си? Това беше причината, заради която избързах да избягам в Тарсис, защото знаех, че си Бог жалостив и милосърден, дълготърпелив и многомилостив, Който се разкайваш за злото.