Верен
12 А те казаха: Лъжа! Я ни кажи! А той каза: Така и така ми говори и каза: Така казва ГОСПОД: Помазах те за цар над Израилст. 3;. Съвременен български превод
12 Но те настояваха: „Това не е истина, кажи ни.“ Тогава той отвърна: „Той ми извести: „Така говори Господ: „Помазах те за цар на Израил“.“ Библия, ревизирано издание
12 А те казаха: Не е вярно; я ни кажи. Той отвърна: Така и така ми говори: Така казва ГОСПОД: Помазах те за цар над Израил. Библия, синодално издание
12 И казаха: не е истина, кажи ни. И той рече: това и това ми каза, думайки: тъй говори Господ: помазвам те за цар над Израиля. Copyright: Верен – © 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени. | Съвременен български превод – Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, ревизирано издание – Bulgarian Protestant Bible (Revised)
© Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, синодално издание – Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version:
© Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.