4 Царе 2:6

Верен

6 И Илия му каза: Моля те, остани тук, защото ГОСПОД ме прати до Йордан. А той каза: Жив е ГОСПОД и жива душата ти – няма да те оставя![1] И така, отидоха и двамата.

Съвременен български превод

6 И още веднъж Илия му каза: „Стой тук, моля те, защото Господ ме изпраща към Йордан.“ Отново Елисей отговори: „Жив е Господ и ти да си жив, никога няма да те изоставя.“ Така двамата продължиха.

Библия, ревизирано издание

6 Тогава Илия му каза: Остани тук, моля, защото ГОСПОД ме прати до Йордан. А Елисей отговори: Заклевам се в живота на ГОСПОДА и в живота на душата ти, че няма да те оставя. И така, отидоха и двамата.

Библия, синодално издание

6 И каза му Илия: остани тука, защото Господ ме праща на Иордан. И той каза: жив Господ и жива ти душа! Няма да те оставя. И тръгнаха двамата.