3 Царе 14:5

Верен

5 А ГОСПОД беше казал на Ахия: Ето, жената на Еровоам идва, за да иска от теб слово за сина си, защото е болен. Така и така да ѝ кажеш, защото, когато дойде, ще се престори на друга.

Съвременен български превод

5 А Господ каза на Ахия: „Ето Йеровоамовата жена идва да се допита до тебе за сина си, понеже е болен. Кажи и това и това. Тя ще влезе преоблечена.“

Библия, ревизирано издание

5 А ГОСПОД беше казал на Ахия: Еровоамовата жена идва да се допита до тебе за сина си, защото е болен. Така и така да и кажеш, защото, когато влезе, ще се престори на друга.

Библия, синодално издание

5 И Господ рече на Ахия: ето Иеровоамовата жена иде да те пита за сина си, понеже е болен; кажи и тъй и тъй; тя ще дойде преоблечена.