1 Царе 1:24

Верен

24 А когато го отби, го взе със себе си, заедно с три юнеца, една ефа брашно и един мех вино, и го донесе в ГОСПОДНИЯ дом в Сило. А детето беше малко.

Съвременен български превод

24 А когато го откърми, тя го взе със себе си заедно с едно тригодишно теле[1], една ефа брашно и мех с вино и отиде в дома Господен в Силом, макар че детето беше още малко.

Библия, ревизирано издание

24 И когато го отби, го взе със себе си заедно с едно тригодишно теле, с една ефа брашно и един мях вино и го доведе в ГОСПОДНИЯ дом в Сило. А детето беше малко. (Вт 12:5; Вт 12:6; Вт 12:11; И Н 18:1)

Библия, синодално издание

24 А когато го откърми, отиде с него в Силом, като взе три телета (и хлябове) и една ефа брашно и мех с вино, и дойде в дома Господен в Силом, и момчето с тях; а момчето беше още дете.