1 Тимотей 3:16

Верен

16 И както е признато, велика е тайната на благочестието: Бог се яви в плът, оправдан в Духа, видян от ангели, проповядван между нациите, повярван в света, възнесен в слава.

Съвременен български превод

16 И наистина, велико е тайнството на благочестивата вяра: Бог[1] се яви в плът, засвидетелстван беше от Духа, видян от ангели, проповядван между народи, приет беше с вяра в света, възнесе се в слава.

Библия, ревизирано издание

16 И без противоречие – велика е тайната на благочестието: Този, „Който бе явен в плът, потвърден чрез Духа, видян от ангели, проповядван между народите, повярван в света, възнесен в слава“. (Мт 3:16; Мт 28:2; Мк 16:5; Лк 2:13; Лк 24:4; Лк 24:51; Йн 1:14; Йн 15:26; Йн 16:8; Йн 16:9; Йн 20:12; Д А 1:9; Д А 10:34; Д А 13:46; Д А 13:48; Рим 1:4; Рим 10:18; Гал 2:8; Еф 3:5; Еф 3:6; Еф 3:8; Еф 3:10; Кол 1:6; Кол 1:23; Кол 1:27; Кол 1:28; 1 Тим 2:7; 1 Пет 1:12; 1 Пет 3:18; 1 Пет 3:22; 1 Йн 1:2; 1 Йн 5:6)

Библия, синодално издание

16 И наистина, велика е тайната на благочестието: Бог се яви в плът, засвидетелствуван бе от Духа, показа се на Ангели, проповядван биде на народи, приет с вяра в света, възнесе се в слава. (Йн 1:14; Рим 1:4; Рим 10:18; Еф 3:10; 1 Пет 1:12)