1 Коринтяни 15:27

Верен

27 Защото Бог „е покорил всичко под краката Му“. Но когато казва, че всичко е покорено, ясно е, че се изключва Този, който Му е покорил всичко.

Съвременен български превод

27 Защото е казано: „Покорил си всичко под нозете му.“ А когато казва „всичко е покорено“, очевидно не включва Онзи, Който Му е подчинил всичко. (Пс 8:7; Евр 2:8)

Библия, ревизирано издание

27 защото Бог „е покорил всичко под краката Му“. А когато казва, че всичко е вече покорено (очевидно с изключение на Този, Който Му е покорил всичко), (Пс 8:6; Пс 9:7; Мт 28:18; Евр 2:8; 1 Пет 3:22)

Библия, синодално издание

27 защото „всичко покори под нозете Му“; а щом се казва, че „всичко е Нему покорено“, очевидно е, че освен Оногова, Който е подчинил Нему всичко. (Пс 8:7; Евр 2:8)