Юдит 10:3

Верен

Библейският пасаж не съществува в този превод.

Съвременен български превод

3 Тук тя сне от себе си вретището, което носеше, съблече и вдовишките си дрехи, изми тялото си с вода и се намаза със скъпоценно миро. След това причеса косата си, постави си диадема на главата и облече празничните дрехи, които носеше, докато Манасия, нейният мъж, беше още жив.

Библия, ревизирано издание

Библейският пасаж не съществува в този превод.

Библия, синодално издание

3 Тук тя сне от себе си вретището, което надяваше, съблече и дрехите на вдовството си, уми тялото си с вода и се намаза със скъпоценно миро, причеса косата и тури на главата си превръзка, облече дрехите на веселите си дни, в които се гиздеше през живота на мъжа си Манасия;